Nová porota Ceny Josefa Balvína

19. 09. 2024

V jubilejním 30. ročníku festivalu v roce 2025 bude o laureátovi Ceny Josefa Balvína rozhodovat porota v novém složení. Po sedmi letech působení poroty složené z redaktorů a spolupracovníků Divadelních novin jsme oslovili nezávislou kulturní platformu Podhoubí. Divadelním novinám upřímně děkujeme za dosavadní spolupráci a Podhoubí přejeme šťastný výběr pro rok 2025 v tomto podnětném klání.

Přihlásit inscenaci je možné prostřednictvím elektronické přihlášky na webových stránkách festivalu, nebo na e-mailových adresách office@theater.cz nebo podhoubi.blog@gmail.com.

Podhoubí je online prostor pro myšlení o divadle. Jde o blog, kam píší velice volně spříznění autoři a autorky. Spojuje je silná vnitřní potřeba vyjádřit se k současnému divadlu a souvisejícím tématům. Cílem platformy je mimo jiné využít potenciál blogového média, které umožňuje intimní, neformální psaní a snadno zohlední diváckou či pozorovatelskou perspektivu. Dobře se doplňuje s aktivní komunikací na sociálních sítích, vybízí k experimentování s různými formáty textu i audio materiálů, usnadňuje flexibilitu co do rozsahu i stylu psaní a přispívá k navazování vztahů s novými okruhy čtenářů a čtenářek. Divadelní kritika se zde obvykle nesoustředí jenom na izolované dílo, ale vědomě zohledňuje také jeho širší kontexty.

Členové poroty:

Zuzana Augustová se specializuje se na divadlo a drama německé jazykové oblasti a na české divadlo a drama. Vyučovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze, na divadelní vědě a slavistice Vídeňské univerzity, na Katedře teorie a kritiky Divadelní fakulty Akademie múzických umění v Praze a Katedře germanistiky a slavistiky Filozofické fakulty Západočeské univerzity v Plzni. Publikovala řadu studií a článků z oblasti německojazyčného a českého divadla. Od roku 2017 je členkou Týmu pro výzkum moderního českého divadla v Ústavu pro českou literaturu Akademie věd ČR. Překládá z němčiny divadelní texty a prózu (F. Mayröcker, T. Bernhard, E. Jandl, E. Jelinek, P. Handke, A. Schnitzler, F. Zeller, W. Höll, M. Prinz, F. Zorn).

Tomáš Kubart vystudoval teatrologii na KDS FF MU v Brně, obhájil disertační práci na téma vídeňského akcionismu (2021), publikoval několik studií na téže téma (Theatralia, Arte Acta, Acta Universitatis Carolinae, Iluminace, Divadelní revue), podílel se na vydání sborníku českého surrealistického dramatu České surrealistické drama (nakl. Academia, 2023), editoval speciální číslo Taneční zóny, věnované tvorbě Hermanna Nitsche (2023). Zabývá se performativitou, akčním uměním, vídeňským akcionismem, současnou německojazyčnou dramatikou a scénografií. Je členem dramaturgické rady PerformCzech, tajemníkem Teatrologické společnosti, členem ČOSDAT/OISTAT a Sdružení českých divadelních kritiků.

Eliška Raiterová vystudovala divadelní teorii a kritiku na pražské DAMU, nyní působí jako doktorandka na Katedře divadelních studií MU v Brně. Pracuje jako výkonná redaktorka časopisu Theatralia a aktivně se věnuje divadelní kritice. Zabývá se současným divadlem, převážně rozličnými performativními tvary experimentujícími s diváckým prožitkem a inscenacemi tematizujícími genderově podmíněné násilí. Rovněž sleduje německé divadlo: v diplomové práci se věnovala performanční skupině Gob Squad (2021), studijní pobyt absolvovala na Institutu pro aplikovanou divadelní vědu v Gießenu (2018–2019), pracovní stáž v berlínské redakci časopisu Theater der Zeit (2023).

Barbora Schnelle je divadelní vědkyně, překladatelka, kritička a kulturní manažerka. V Berlíně založila spolek Drama Panorama: Forum für Übersetzung und Theater e. V., pod jehož hlavičkou pořádá řadu projektů s fokusem na současnou dramatiku. Od roku 2014 vede festival současného českého divadla v Berlíně Ein Stück: Tchechien, který představuje české hry formou scénických čtení a zve hostující české inscenace. Překládá divadelní hry do češtiny (Elfriede Jelinek, Sivan Ben Yishai, Yael Ronen a další) a do němčiny (Roman Sikora, Kateřina Rudčenková, Tomáš Dianiška a další). Vydala rozsáhlou antologii současné české dramatiky v němčině Von Masochisten und Mamma-Guerillas (Berlin: Neofelis, 2018).